BÀI CA NHÀ CỎ
Tuệ Đăng
Tự tay dựng lấy nhà tranh
Đơn sơ một nếp bảo trân đâu màng
Ăn xong đánh giấc ngon lành
Ngoài trong tươm tất vui nhìn cỏ xanh
Một khi mưa gió bất bình
Lang thang vào núi đi tìm lá tranh
Đem về lợp lại mái phên
Trăm năm am chủ vui niềm tịch liêu
Không gian dù có xoay chiều
Thời gian vỗ cánh tan vèo chân mây.
Mặc người xuôi ngược đó đây
Rong tìm chỗ trú qua ngày trầm luân
An nhiên trong cõi vô cùng
Ta nghe bặt dứt muôn nghìn đam mê
Dòng thương gợn sóng gọi về
Ta nghe xa lạ như vừa mộng du.
Am con trên đỉnh non mù
Khoát nhiên diệu dụng hư phù hàm dung
Lão già phương trượng hội thông
Thượng thừa Bồ tát lặng thinh gật đầu
Riêng hàng trung hạ ngu ngơ
“Hoại hay bất hoại” thăm dò hỏi nhau
Am kia một buổi tiêu sơ
Chủ am còn đó đâu dời gót chân
Phiêu bồng chi khắp tây đông
Bỏ trơ nền cũ dày công đắp bồi
Vững vàng mép đá lằn vôi
Dưới tùng thấp thoáng trăng soi song hàn
Lầu châu điện báu đặt ngang
Lấy gì tỉ giảo với phần vô vi
Màn che chăn ấm chi li
Dừng thôi muôn việc, tăng thì không tâm
Ở đây dứt sạch vọng trần
Ai hay tương đãi ân cần dối nhau?
Ta về soi lại mặt đầu
Linh căn rỗng suốt một bầu thái hư
Phước duyên may gặp Tổ sư
Dạy ta kết cỏ nhàn cư am nghèo
Thỏng tay như chú bé thơ
Nhi nhiên đi giữa cõi bờ tử sanh
Chỉ trong mỗi phút hiện sinh
Đừng cho bóng tối vô minh tràn vào
Tò mò muốn biết tăm hao
Của người am chủ đã vào vô sanh
Hỏi ra mới rõ sự tình
Đâu người bất tử rời bình ấm thân!
草 菴 歌
希 遷 石 頭 禪 師
吾 結 草 菴 無 寶 貝
飯 了 從 容 徒 睡 快
成 時 初 見 茅 草 新
破 後 還 將 茅 草 蓋
住 菴 人 鎮 常 在
不 屬 中 間 無 內 外
世 人 住 處 我 不 住
世 人 愛 處 我 不 愛
菴 雖 小 咸 法 界
方 丈 老 人 將 體 解
上 乘 菩 薩 信 無 疑
中 下 聞 之 必 生 怪
問 此 菴 壞 不 壞
壞 與 不 壞 主 元 在
不 居 南 北 與 東 西
基 上 堅 牢 以 為 最
青 松 下 明 窗 内
玉 殿 珠 樓 未 為 對
衲 被 蒙 頭 萬 事 休
此 時 山 僧 都 不 會
住 此 菴 休 作 解
誰 誇 鋪 席 圖 人 買
迴 光 返 照 便 歸 來
擴 達 靈 根 非 內 外
吾 祖 師 親 訓 誨
結 草 為 菴 莫 生 退
百 年 拋 却 任 縱 橫
擺 手 便 行 且 無 罪
千 種 言 萬 般 解
只 要 教 君 長 不 昧
欲 識 菴 中 不 死 人
豈 離 而 今 這 皮 袋 .
THẢO AM CA
Thiền sư Thạch Đầu HY THIÊN
Ngô kết thảo am vô bảo bối
Phạn liễu thung dung đồ thùy khoái
Thành thời sơ kiến mao thảo tân
Phá hậu hoàn tương mao thảo cái
Trụ am nhơn trấn thường tại
Bất thuộc trung gian dữ nội ngoại
Thế nhơn trụ xứ ngã bất trụ
Thế nhơn ái xứ ngã bất ái.
Am tuy tiểu hàm pháp giới
Phương trượng lão nhơn tương thể giải
Thượng thừa Bồ tát tín vô nghi
Trung hạ văn chi tất sinh quái
Vấn thử am hoại bất hoại?
Hoại dữ bất hoại chủ nguyên tại
Bất cư nam bắc dữ Đông Tây
Cơ thượng kiên lao dĩ vi tối.
Thanh tùng hạ, minh song nội
Ngọc điện châu lâu vị vi tối
Nạp bì mông đầu vạn sự hưu
Thử thời sơn tăng đô bất hội
Trụ thử am hưu tác giải
Thùy khoa phô tịch đồ nhơn mãi
Hồi quang phản chiếu tiện quy lai
Khoách đạt linh căn phi nội ngoại.
Ngộ Tổ sư thân huấn hối
Kết thảo vi am mạc sinh thoái
Bách niên phao khước nhậm tung hoành
Bãi thủ tiện hành thả vô tội
Thiên chủng ngôn, vạn ban giải
Chỉ yếu giáo quân trường bất muội
Dục thức am trung bất tử nhơn
Khởi ly nhi kim giá bì đại.
0 Comments
Add new comment